Vous devrez parcourir une certaine distance, pour recevoir les prochaines indications. Au terme final de votre voyage vous devrez encore recommencer. Suivez les indications mais préservez votre écoute interieure.
-"Merci Monsieur!", c'est tout ce que je pus dire. Dans mon cœur, j'avais peur et je pensais autrement que ne l'indiquaient mes mots au point que soudain il pointa son doigt vers moi et heurta mon corps avec de fortes vibrations qui provenaient de se sa pensée et de son ame.
-"Formalisme, cérémonial, conventionnalisme... C'est américain, ce n'est pas rosicrucien! Vous dites: «Merci», car c'est la coutume de le dire. Mais dans votre cœur, vous ressentez différemment.
Sans accorder vos paroles à vos ressentis, sans briser les barrières des formes et des coutumes et sans devenir naturel vous ne pourrez jamais accomplir le voyage. Vous devez devenir une âme humble recherchant à tâtons la Lumière.
Vos références comptent pour zéro! Ce n'est pas ce que vous avez été dans le passé, dans vos affaires mondaines, qui pourra vous porter assistance, mais ce que vous êtes devenu désormais, à partir de ce moment.
Laissez votre fierté, votre amour-propre, votre élévation d'esprit, vous envahir et les ténèbres vous engloutiront. Rejetez votre précieuse réputation, c'est son seul caractère qui fait le vrai chercheur de Lumière!
Loin de votre moi terrestre, soyez l'homme que Dieu vous a fait, juste une de Ses humbles âmes priant pour être guidée, implorant à haute voix son aide, et soyez toujours conscient de votre ignorance, de votre faiblesse et de votre unité avec tous les hommes!"
-"Quel est votre jour de naissance? Votre année de naissance? Et votre heure de naissance? Et quel est votre nom correct? Votre adresse américaine? Et vos attachements familiaux?"
A cela, je donnais les réponses dans l'esprit le plus rampant et le plus humble. Je commençais à ressentir qu'après tout, j'étais intensément une âme humble, faible, ignorante en présence d'un être qui pouvait voir clairement l'être véritable en moi. Il ne cherchait pas à m'impressioner par sa supériorité comme un écrit froid sur un papier pourrait le laisser supposer. J'ai senti qu'il me transmettait, que je devais comprendre, que lui aussi était juste dans ce qu'il me révélait, j'étais ainsi, je devais le savoir.
Version américaine:
"You shall travel some distance and the inquire for further directions. At the final end of your journey you shall begin again. Always go as you are directed, but keep your own counsel!"
"Thank you, Sir," is all I could say. In my heart I fear I thought otherwise than my words indicated, for he suddenly pointed his finger at me and fairly shook my body with the strong vibrations that came from his mind and soul.
"Formality! Form! Conventionality! - that's Americanism! It's not Rosaecrucianism. You say "Thank you" because it is the custom to say it. In your heart you fell differently. Unless you speak as you feel, unless you break down the barriers of form and custom and become natural, you can never make the journey. You must become a humble soul groping for Light. Your credentials count for naught. It is not what you have been in the past in your worldly affairs that will assist you, but what you become now, from this moment on. Let your pride, your self-esteem, your spirit rise, and the darkness will engulf you. Cast away your precious reputation - it is character alone that makes the true seeker for Light! Away with your worldly self - be a man as God made you - just one of His humble souls praying for guidance, crying aloud for help, and ever conscious of your ignorance, your weakness and your oneness with all men!"
"What is your birth day? your birth year? and your birth hour?
"And what is your correct name? your American address? and your family connections?"
To these I gave response in a most crushed and humiliated spirit. I began to feel that, after all, I was a most humble, weak, ignorant soul in the presence of one who could plainly see the real self in me. He did not impress me with superiority, as the cold words on this paper would seem to indicate. I felt that he meant that I should understand that he too was just what he said I should know I was.
Commentaires:
- "Au terme final de votre voyage vous devrez recommencer...", une révélation sur le fonctionnement des enseignements rosicruciens...
- Le terme "direction" a été traduit par "indication", cela peut se discuter...
-"Keep your own counsel" est une expression qui peut aussi être comprise de façon moins mystique par "gardez pour vous vos opinions" voire "gardez le secret"...
- Le point d'orgue de cet épisode est la dernière phrase qui est particulièrement ambigüe et permet à chacun de projeter son interprétation. Tous les mots anglais sont relativement faciles à traduire, mais la quête du sens global nécessite une réelle harmonisation avec l'auteur...