Voici une traduction de la version rosicrucienne de l'Hymne.
Naturellement les Habitués connaissent la technique qui permet à ce type de texte de livrer ses secrets dans une belle expérience...
Isolement dans un coin tranquille, utilisation d'encens, de bougies, détente physique, connexion profonde à l'Être intérieur et répétition à 3 reprises de ce message d'une étonnante richesse, puis méditation silencieuse:
""Dieu, dont le verbe tout puissant, entendu du chaos et des ténèbres, qui ont pris leur envol, écoute-nous. Nous prions humblement, partout où le symbole du jour ne répand pas son glorieux rayon afin que la Lumière soit!
Esprit de Vérité et de l'Amour, sainte Colombe qui donne la vie, envole toi rapidement! Déplace la face des eaux, conduit la Lampe de Grâce, et au plus sombre endroit de la terre, que la Lumière soit!
"Trois" saint et béni, Glorieuse Trinité, Vérité, Amour, Lumière! Qui roule, puissante comme la vague altière de l'océan, parcours toute la Terre, et que la Lumière soit! ""
A deux reprise le texte fait appel à l'océan ("face des eaux", "puissance de la vague altière de l'océan qui roule") c'est une invitation à apprécier la gravure ci-dessus qui représente "l'Irène", un bateau mis en service en 1748 par Nikolaus Ludwig von Zinzendorf (1700–1760), qui était évêque de l’Église des Frères Moraves, lequel abritait la discrète communauté "Unitas Fratrum" d'inspiration rosicrucienne...
Avant la construction de ce bateau puissant destiné spécialement à emmener les frères en Amérique, ceux-ci traversaient l'Atlantique dans des conditions encore plus difficiles...
- Au sujet de l'Irène (en anglais)
- suite...