Voulez vous vous mettre dans un état de réceptivité inspirée et comparer vos ressentis à la lecture de ces deux passages bibliques quasi-identiques...
C'est assez instructif.
1/ "Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères,
Le jour où je les saisis par la main
Pour les faire sortir du pays d'Égypte,
Alliance qu'ils ont violée
Quoique je fusse leur maître, dit l'Éternel."
2/ "Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères,
Le jour où je les saisis par la main
Pour les faire sortir du pays d'Égypte;
Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance,
Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur."
Le premier passage est issu de Jérémie, 6 siècles avant JC (ref: Jérémie 31-32).
Le deuxième est de Paul (Hebreux 8-9).
6 à 7 siècles séparent ces deux écrits. Le deuxième est à l'évidence un simple plagiat du premier, légèrement adapté.
Mais nous pouvons aller plus loin en comparant le niveau vibratoire de:
"quoi que je fusse votre maitre dit l'Eternel"
avec
"et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux dit le seigneur"
Le deuxième projette un aspect revanchard démontrant que son auteur n'a simplement pas passé le niveau de la loi du talion... Ce passage de l'AT ne vibre t-il pas plus haut que le passage du NT?
Amusant non?