9 février 2011 3 09 /02 /février /2011 16:37

hsl- "Et vous avez ici votre carte de visite...", dit-il alors que j'en extrayais une de mon portefeuille.  

"Ceci est typiquement américain, ou ... des citoyens des USA. Leur carte est considérée comme un passeport, leur lettre d'introduction, leur lettre de crédit, leur mot de passe dans la socièté, leur admission au ciel et la clef de tout ce qu'ils désirent.

Je crois même qu'elles peuvent être imprimées par centaine pour quelques francs."

Il n'a pas daigné regarder ma carte, et, embarassé par ses remarques, je la replaçais dans mon portefeuille. Il contenait d'autres papiers qui constituaient pour moi un intérêt considérable. Ceux-ci avec ma carte m'avaient bien servi dans des affaires terrestres, mais je sentais instinctivement qu'ils n'avaient aucune valeur à présent... Et certainement pas auprès du professeur!  Je fermais donc mon portefeuille et j'allais le replacer dans ma poche. Mais il retint le mouvement de mon bras et, me regardant d'un regard chargé de sens, il me dit:

- "Et vous n'auriez pas un papier qui ne ressemble pas aux autres?"

Je réfléchis un moment et tentais de discerner sa pensée, l'étrange lumière dans ses yeux était reconnaissable entre toutes.

Il me signifiait que j'avais précisément dans mon portefeuille ce qu'il s'attendait à recevoir. Qu'est-ce que c'était? Je pensais rapidement..., ce fut comme un résumé de tout ce qui avait bien pu m'être donné durant ma vie entière. Mais, en un éclair, une chose surgit devant moi: le carré de papier que l'étranger m'avait donné sur le paquebot. 

- "J'ai ceci", répondis-je, en le tirant de mon portefeuille. "C'est seulement une adresse, et quelques lignes supplémentaires", ajoutai-je, tandis que je remarquais pour la première fois que l'écriture sous le nom et l'adresse constituait une sorte de sentence. "Peut-être est-ce à ceci que VOUS pensez." Je ne pouvais pas contribuer à l'impressionner par le fait que j'avais relevé son évidente référence à un certain papier particulier...

-"Oui, c'est ce que je demandais. Cela signifie peu pour vous, sans doute guère pour moi. Mais pour d'autres cela signifiera une grande affaire quand le moment sera venu.  
Je vous suggère seulement de bien le préserver, de le garder toujours à portée de main et de ne le montrer que lorsque vous serez INDIRECTEMENT sollicité pour le faire. Si vous voulez bien demander à me voir à nouveau lundi matin, vers midi, je serai très heureux de répondre à votre seule question! C'est une journée magnifique... Je pense que vous aviez vécu une agréable traversée de la mer!  Vous aimez notre Paris?"

(à suivre)

Episode précédentdébut du Voyage

Version américaine:

 

"And you have there your business card," he said, as I drew one from my wallet. "That is typically American, or rather of the United States citizen. His card he considers as his passport, his letter of introduction, his letter of credit, his pass-word into society, his admission into heaven and his key to all that he desires. Yet I believe they can be printed for a few francs per hundred."

He did not offer to look at my card, and, abashed at his remarks, I returned it to my wallet. There were other papers there of considerable interest to me. They - with my card - had served me well in worldly matters, but I felt instinctively, that they were of no value now. Certainly not to the Professor. So I closed my wallet and made to place it in my pocket. He detained my arm in its movement, and looking significantly at me said:

"And have you not a paper there which does not resemble the others?"

I thought a moment - and I seemed to discern his meaning; for the strange light in his eyes was unmistakable. It meant that I did have - that I could take from my wallet that which he fully expected to receive. What was it? I thought rapidly - it seemed like a resume of my whole life and all that had ever been given to me. But, in a flash, one thing stood out before me - the square piece of paper which the foreigner had given me on the steamer.

"I have this," I replied, as I drew it from my wallet. "It is only an address, and a few lines of other writing," I added as I noticed for the first time that the writing below the name and address was in the form of a sentence. Perhaps this is what YOU mean." I could not help impressing him with the fact that I had noticed his evident reference to some particular paper.

"Yes, this is what I sought. It means little to you - perhaps little to me. It will mean a great deal to others at some time. I merely suggest that you preserve it, keep it always at hand and show it only when you are INDIRECTLY asked to do so. If you will call to see me again on Monday morning - about noon - I will be very glad to answer the one question for you. It is a beautiful day. I trust you had very pleasant trip across the sea. Do you like our Paris.?"

 Commentaires: 
 "américain ou des citoyens des USA": petite nuance pour faire sentir l'impérialisme américain...  
 Le carré de papier revêt une importance symbolique. Il apparaît comme une "sentence"... Le terme sentence est ambigü et suggère à la fois un formulation et un jugement. après un procés. La rencontre de "l'indien" était donc bien une "épreuve"..   
 Après la recherche astrale du temple, ce premier entretien avec le professeur représente naturellement le passage du "premier degré du Temple". Il n'est possible de le vivre dans son étégralité que si l'on est en possession du "carré de papier"... Quel est donc ce "carré de papier"?  
 "VOUS" et "INDIRECTEMENT", les mots en majuscules transmettent naturellement un sens complémentaire caché... C'est un procédé que Lewis utilisait dans certaines monographies pour transmettre un sens ésotérique à l'aide d'une phrase à reconstituer en fouillant le texte..  
 "Cela signifie peu pour vous et pour moi... " Lewis et le Guide ont naturellement passé le niveau psychique du "premier degré", mais pas forcément le lecteur. L'épreuve concerne les rosicruciens qui suivent le cheminement initiatique.  
 "Vous avez vécu une agréable traversée de la mer" . Naturellement cette formulation arriverait comme un cheveu sur la soupe si la rencontre ne se situait pas dans le monde astral... et le "je répondrais à votre seule question" est naturellement la "promesse" des Guides de la Rose+Croix au premier degré du temple.  
 "Vous aimez notre Paris?"... "Paris" constitue donc le nom de code qui correspond dans le "voyage du Pèlerin" aux premières étapes du cheminement rosicrucien.  
Partager cet article
Repost0

commentaires

F
<br /> <br /> @ Geb,<br /> <br /> <br /> Le modèle egyptien véhicule généralement 3 sens pour les hiéroglypes: un sens profane, un sens abstrait, un sens ésotérique. C'est<br /> ce modèle qui sert dans les monographies rosicruciennes. (vois par exemple pour la plume de Maat, c'est assez parlant).<br /> <br /> <br /> Il faut une certaine capacité intellectuelle pour passer du sens profane au sens abstrait, et une autre capacité pour passer au sens<br /> ésotérique. Il n'y a rien de secret en fait, il n'y a que nos limitations.<br /> <br /> <br /> C'est ce modele primordial qu'il est utile d'avoir présent à l'esprit. <br /> <br /> <br /> Les religions découlent d'un enseignement ésotérique profané.(Vois par exemple Lazare ressucité) Imaginer Lewis chercher à plagier une religion est une hypothèse amusante... Pour ma part elle est totalement erronée!<br /> <br /> <br /> Il n'y a pas à "décoder" fondamentalement. Il y a surtout un travail à faire sur soi pour se libérer de croyances et de<br /> conditionnements divers; pour passer à l'expérimentation rosicrucienne si on souhaite vraiment déboucher sur la Connaissance!<br /> <br /> <br /> Bien fraternellement.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> Et parlant de sens religieux, Lewis écrivait des histoires qu’il fallait décoder, ce n’est pas vouloir copier la religion catholique?<br />  Car Jésus lui parlait en parabole.. Une idée comme ça.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> @ FM.<br /> <br /> <br /> Merci beaucoup Frater,<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Je ne parlais pas de pénitence dans le sens (faire pénitence) de façon religieuse, mais punition dans le sens,  (punition donné par un juge, ou, si tu préfères, une peine venant d’un jugement). Si tu remarque, dans mon commentaire, j’avais jumelé aussi le mot jugement. Et<br /> un jugement peut-être bon ou mauvais, un personne peut vouloir te punir, te juger, et sans le vouloir, car il ne te connait pas, te donner une punition qui est pour toi positive.<br /> <br /> <br /> Et c’est exactement ce qui arrive dans ce texte.<br /> <br /> <br /> Mais là, tu vois, tu as fait le rôle de professeur, et de bonne manière, tu as expliqué l’autre sens du texte, le message que Lewis,<br /> possiblement voulait passer.<br /> <br /> <br /> Ce qui pour moi est important, car je me dis que si il y a d’autres néophytes qui sont au bistrot, peut-être même atablé de<br /> façon silencieuse<br /> <br /> <br /> Il est important qu’ils comprennent aussi.   <br /> <br /> <br /> Et je  t’en remercie.  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> @ Geb,<br /> <br /> <br /> Merci frater.<br /> <br /> <br /> Mais pourquoi lier le mot sentence à une punition? C'est très religieux comme approche!<br /> <br /> <br /> Souviens toi de la rencontre de l'épisode 4 du feuilleton:<br /> <br /> <br /> http://www.lebistrotdelarosecroix.com/article-euilleton-58417885.html<br /> <br /> <br /> L'interlocuteur de Lewis bien qu'il soit décrit avec des mots positifs est une sorte de glandeur de l'astral.<br /> Une entité psychique relativement sombre qui peut se rencontrer sur le plan incarné comme un faux guide. Un être qui fait redescendre le niveau vibratoire quand nos aspirations élevées lui sont<br /> soumises...<br /> <br /> <br /> C'est le fait de vouloir s'élever au dessus de ce type de rencontre qui constituait une épreuve préalable à l'entrée dans la "fraternité de la rose+croix"<br /> <br /> <br /> Lewis montre qu'il a passé ce cap. Le jugement de cette épreuve est la sentence...<br /> <br /> <br /> La sentence est révélée précisément sous la forme de l'invitation de cette entité à laquelle Lewis ne donne pas suite! Aux yeux du maitre (représenté par le professeur) le fait de ne pas s'être<br /> fait pièger par ce qui peut le rabaisser est la preuve formelle que Lewis a su se montrer au dessus de type de sollicitation. C'est plus important pour le "professeur" que tout ce que lewis a pu<br /> faire d'autre durant toute sa vie! Lewis est donc digne de recevoir les enseignements suivants.<br /> <br /> <br /> Tout celà n'est il pas une sentence?<br /> <br /> <br /> Le premier degré du temple, dans son sens absolu, consiste à témoigner que l'on est au dessus des solicitations et des tentations du "monde d'en bas", et de pouvoir le prouver, après quoi le<br /> professeur fait LA promesse...<br /> <br /> <br /> N'est-ce pas une journée magnifique!!! <br /> <br /> <br /> Bien fraternellement.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> Rien pour un texte en général (nouvelle, publicité, etc.), mais quand tu traduits un texte écris comme celui de Lewis, qui ce veut être un<br /> texte porteur de message, souvent à double interprétation ou profondeur,  tu perds un bonne partie de la porté et de l’essence même du message, ainsi<br /> qu’une bonne partie de sa pensée qu’il veut ou voudrait nous exprimer.  Ce genre de texte ne se traduit pas vraiment de façon intégrale, car tu perds<br /> sa valeur et une bonne partie de « L’âme » Lewis. (Âme dans le sens message).<br /> <br /> <br /> Mais ce n’est que mon opinion, dans ce que j’ai traduit ou devrais-je dire compris du texte original,  pour moi, il y a une grosse différence entre des mots qui forme une sorte de phrase, et des mots qui forme une sorte de sentence, car une sentence peut-être un jugement une punition etc.<br /> tandis qu’une sorte de phrase, les mots porte<br /> un message.  Pour moi les deux définitions (sentence=jugement et Phrase=message), non pas la<br /> même signification, ou la même porté dans le texte. Et c’est pareil à d’autre endroit dans la traduction texte. Mais, comme il n’y a pas deux personnes qui lisent et comprennent un texte de la<br /> même manière, c’est là que je pense que le rôle du professeur doit intervenir. Il doit l’enseigner sans perdre l’essence de la pensée du message original. Ce qui n’est pas évidant, car il doit se<br /> mettre le plus possible dans la peau et dans la tête de Lewis pour l’enseigner à ceux qui ne connaissent pas Lewis. Car n’oublions pas que le professeur n’enseigne pas des mathématiques aux<br /> autres matières avec une logique concrète, mais, qu’il enseigne une philosophie spirituelle et mystique, ce qui est complètement dans l’abstrait. Tout est une question de croyance. Le travail du<br /> professeur devient donc, pour moi, très important et compliqué, car il doit véhiculer continuellement un message et une philosophie originale en évitant le plus possible de dévier de la pensée<br /> qu’il y a dans la tête de Lewis.              <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> @Geb "la forme d'une phrase" . Ça veut dire quoi? Qu'est-ce que ça apporte au professeur?<br /> <br /> <br /> Bien fraternellement<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> ajoutai-je, tandis que je remarquais pour la première fois que l'écriture sous le nom et l'adresse constituait une sorte de sentence.<br /> <br /> <br /> Je traduirais plus par: J'ai ajouté que j'ai remarqué pour la première fois que le nom et l'adresse qui suivent (ou en dessous) sont sous la forme d'une<br /> phrase (et non une sorte de sentence.)   <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre

Nos Enseignements Rosicruciens

Le Bistrot de la Rose+Croix propose un continuum de 6 ouvrages couvrant correctement le début de l'Enseignement Rosicrucien. <cliquer ici>

Les Trésors De La Cave...

Le Carrousel des Livres

Image 1
Mando exprime traditionnellement la première approche vers la Rose+Croix, centrée sur le concept de Mando (« je demande » en latin), symbolisé par la mandorle (l’amande) de la couverture. Cet ouvrage familiarise le chercheur avec les connaissances antiques et traditionnelles des rosicruciens.
Image 2
Un éclairage rosicrucien permet de comprendre facilement que le Reiki est, ni plus ni moins, la forme japonaise de la Rose+Croix. Il existe des formes profanes et une forme ésotérique du rosicrucianisme.
Image 3
Lorsque la situation était difficile, Harvey Spencer Lewis, avec humour, déclarait qu'il allait récupérer son "Brown Casket" et se retirer. Brown Casket a été traduit ici par coffret brun.
Image 4
Richelieu déclarait: -"Pour la Rose+Croix, je m'en remets au père Gautier"… C'était difficile de trouver des traces de cet homme dont le nom pouvait s'écrire Gauthier ou Galtier. Intellectuellement, c'était une grosse pointure qui pouvait enseigner la théologie, le latin, le grec ou l'hébreu. Par ses écrits, il mit sur la piste de la "Croix de Roses" des milliers d'étudiants de la Contre Réforme. Il avait l'envergure pour rédiger le pendant catholique du Rituel germanique des Chevaliers de l'Aigle noir Rose-Croix: le rituel de commémoration rosicrucienne qui devint celui des Francs Maçons des Hauts-Grades.
Image 5
Le titre de ce livre, à la fois provocateur et engageant, fait écho au Bistrot de la Rose+Croix, le site riche de milliers d’articles dédiés aux chercheurs de vérité, et abordant une multitude de sujets mystiques. Un jour, un Habitué du site a entrepris de rassembler les textes consacrés à Louis-Claude de Saint-Martin, le célèbre Philosophe Inconnu. Cette initiative remarquable a été enrichie par une présentation détaillée, mêlant sympathie et esprit critique, de la manière dont ce personnage fascinant a marqué la vie du bistrotier. L’ouvrage dévoile également des aspects inédits et méconnus de la vie et de l’œuvre de Saint-Martin, offrant ainsi une perspective nouvelle et captivante.
Image 6
Cette monographie révèle pour la première fois l'influence de la déesse Sechat, la parèdre de Toth. C'est "celle qui écrit"! Elle rédige les archives Akashiques qui retiennent de notre vie les efforts au service de la Lumière. Dans ce deuxième degré, celui des theorici, tout gravite autour d'elle depuis sa manière claire de raisonner, sa structuration du temple, sa manière de s'élever au-dessus du monde matériel comme l'exprime son arc. La couverture conserve le symbole que lui avait accordé Harvey Spencer Lewis, faisant disparaître le tôle tentateur des feuilles de cannabis. Entre autres processus, l'ouvrage détaille la clé de la "Voûte de Séchat" dont certains ont fait l'Arche Royale...
Image 7
Inspiré par les brochures Cromaat publiées en 1918 par Harvey Spencer Lewis, abordant des sujets écartés de ses enseignements rosicruciens, l'objectif était de traduire en français la Géomancie Cosmique, dont la Cromaat E servait de guide. Or, une erreur majeure, la permutation de certaines planches non numérotées, rendait l'ouvrage inutilisable. Sans le moindre correctif de Lewis, cette erreur a créé une passerelle pour les chercheurs sincères et zélés, qui contactaient l'auteur directement. Un siècle plus tard, le traducteur, confronté à cette erreur, a repris et approfondi le sujet, révélant que l'approche initiale de Lewis, volontairement profane, méritait un autre développement. Ce livre en est le fruit.
Image 8
Le lecteur découvrira sans doute ici des choses qu'il ne pensait jamais trouver dans un livre. Il accompagne une personnalité invisible où il se sent curieusement accompagné dans une lecture qui se lit de bout en bout comme un roman dans lequel tout semble magique même si tout se produit dans la vraie vie. Naturellement il reviendra sur sa lecture pour approfondir des pistes esquissées. Il fera même de cet ouvrage son livre de chevet d'ailleurs le chevet n'est-il pas le fameux ours, le symbole du livre? C'est la carte routière d'une aventure mystérieuse que chacun conduit à son rythme et qui commence par le passage du seuil et se poursuit jusqu'à la Chambre Secrète d'Akhenaton.
Image 9
Le livre explore le monde de la résurgence rosicrucienne allemande du XVIIe siècle, centrée sur le Cénacle de Tübingen, en marginalisant le rôle de Valentin Andreae qui n'était à 16 ans qu'un prête nom de Francis Bacon. D'autre figures clés sont mises en lumière comme Daniel Mögling, Christophe Besold, Tobias Hess, Johann Arndt, Tobias Adami ou Samuel Hafenreffer.
Image 10
Les traditions rosicruciennes et maçonniques attribuent à Arnaud une réputation légendaire. Il est parfois nommé Arnaud de France parce qu'il lui est attribué l'introduction du rosicrucianisme en France au 9e siècle. Il faut préciser que les informations historiques officielles, disponibles sur ce personnage, sont des plus limitées. Cela n'empêche pas le lecteur d'accompagner, dans un périple akashique, Arnaud d'abord au Moyen-Orient puis dans la transmission d'un courant spirituel dans la Maison de Charlemagne et plus généralement en région toulousaine.
Image 11
C'est l'Histoire d'un architecte niçois, par ailleurs thérapeute et parfaitement bilingue, et dont Lewis reconnut la grande maîtrise au point de le nommer précisément Grand Maître des USA. Quand ce livre est paru, on ne trouvait que 2 lignes à son sujet dans les ouvrages spécialisés. Le livre est le produit d'une enquête passionnante qui s'appuie sur des informations enfouies dans diverses archives rosicruciennes et révèle le fameux "secret des laitues" pour reconnaitre les rares monographies qui sont l'œuvre de Clément Lebrun.
Image 12
Il est généralement connu que quelques siècles avant notre ère, les chercheurs grecs allaient en Égypte pour accéder à la Connaissance. L'ouvrage révèle l'épreuve discrète à laquelle ils étaient soumis à Saou (Saïs). Certains retournaient ensuite dans leur pays, tandis que d'autres poursuivaient leur quête autour du fameux bassin comme un certain Champollion. Ce petit ouvrage unique, fruit de dizaines d'années de travail, fournit les éléments pour que de nos jours encore les chercheurs sincères de la Rose+Croix remontent de Saou à Iounou (Héliopolis).
Image 13
Le titre "Une monographie du Premier Degré Néophyte" déploie une triple intention. D’abord, il ancre la monographie dans l’étude traditionnelle d’un unique symbole hiéroglyphique, écartant toute partition. Puis, il invite à une exploration respectueuse, l’emploi de "Une monographie" laissant le sujet ouvert à d’autres perspectives. Enfin, il encourage chaque étudiant à composer sa propre monographie, offrant un espace libre à sa compréhension et à sa pratique personnelle du Degré. Après Mando, fascicule préparatoire aux études rosicruciennes, cette monographie propose une approche originale qui éclaire d’un jour nouveau les enseignements traditionnels en introduisant Desheret, la couronne rouge, symbole de la Basse-Égypte. Ce symbole, plus aisément appréhendé dans un premier temps à travers le « Point dans le Carré » utilisé par Harvey Spencer Lewis dans la résurgence américaine du début du 20e siècle, représente par le carré le monde matériel et les quatre éléments (terre, eau, air, feu), et par le point l’Être intérieur ou la conscience cosmique. Le texte met l’accent sur un travail introspectif, que l’alchimie médiévale sentait par le concept de l’Œuvre au Noir, visant à purifier le carré des influences superflues pour révéler l’Être intérieur. Ce processus exige humilité intellectuelle et discernement. La monographie éclaire la dualité des consciences – objective, liée au carré, et subjective, liée au point – et la nécessité de leur harmonisation, guidée par des exercices et des études telles que la Loi du Terrain.
Image 14
Une Monographie du 2e Degré Néophyte s’inscrit dans la tradition rosicrucienne, après "Mando" et "Une Monographie du Premier Degré Néophyte" L’ouvrage s’appuie sur le symbole égyptien de la couronne Hedjet et sa forme simplifiée par le point dans le cercle pour faciliter l'étude qui passe de l’effervescence mentale du premier degré à la contemplation sereine du deuxième. L'objectif concret du degré est de parvenir à un état de développement et de détachement des égrégores qui permet l'accès à la "Chambre de Communion Cosmique". Pour cela, des concepts clés sont explorés tels que l’Âme-Personnalité que les égyptiens nommaient "Ba", et l’individualité qu'ils nommaient "Ka", et la dissolution de l’ego à travers un pratique que l'alchimie médiévale désignait comme le "solve". Le processus du 2DN met en avant l’importance de l’écoute intérieure, de la méditation dans un sanctum personnel, et de la recherche d'harmonisation avec la Conscience Cosmique, en proposant des exercices pratiques comme la respiration consciente, la vocalisation de sons sacrés et le renforcement de l’aura, en vue d'une plus grande maîtrise de la Force Vitale. Des références à la déesse Maât, symbole de vérité de pureté et d’harmonie, aboutissent à revisiter l'approche profane de la Confession de Maât, pour une compréhension plus profonde. Le livre aborde également des notions comme le Nirvana, vu comme un état de Paix Profonde, et des cycles de vie en lien avec la réincarnation.
Image 15
Qui n'apprécierait pas de participer à un dîner dynamisé par Harvey Spencer Lewis et inspiré par un invisible maître cosmique, le Maître Ramater ? Après le dessert, à la 11e heure, la conversation s'orienterait irrésistiblement sur les rosicruciens. Et Lewis exprime les idées sensibilisant au rosicrucianisme son auditoire étonnamment varié. Et avec le recul, chacun s'aperçoit que les mots employés peut devenir le début d'une piste conduisant à un éveil mystique.
Image 16
C'est Lewis qui racontait, dans le document Cromaat D (le mot Khrou-Maat signifiant en égyptien une "pagaie de vérité") un étrange périple cevenol en marge de son "initiation toulousaine". Il précisait que cette histoire qui débute à Montpellier est un mélange de faits, de fictions et de traditions. Lorsqu'il est évoqué Albane et Berthe, les lecteurs rosicruciens sont tentés de penser aux deux polarités du Noüs que Lewis désignait parfois par les lettres A et B.
Image 17
Une jeune amie rosicrucienne insistait pour que le bistrotier se livre d'une manière instructive sans se cacher derrière le voile de l'impersonnalité... Le résultat n'est pas une autobiographie, mais un simple partage d'expériences, tant dans le monde physique que dans le monde invisible. Mais l'impersonnalité demeure... Le tout est présenté de manière à écarter ceux à qui l'on ne souhaite pas s'adresser. Les autres apprécieront peut-être le partage discret en 4 parties: SAVOIR, VOULOIR, OSER, SE TAIRE.
Image 18
Ecrit au départ pour accompagner le challenge d'un stage d'un week-end de familiarisation au rosicrucianisme, ce fascicule développe une méthode simple. 1/ proposer des règles de comportement pour faire monter le niveau vibratoire, 2/ familiariser avec la tradition héliopolitaine qui a inspiré la Rose+Croix. 3/ décrire le cheminement précis des degrés rosicruciens traditionnels. 4/ fournir une piste inédite pour progresser.
Image 19
Ce livre explore l'intégration du rosicrucianisme du XVIIe siècle dans la Franc-Maçonnerie, en particulier à travers le grade de Rose+Croix du Rite Écossais Ancien et Accepté. Basé sur des manuscrits du XIXe siècle issus du fonds Gaborria de la Médiathèque d'Alençon, l'ouvrage dévoile des rituels initiatiques inédits, dépourvus d'influences néo-chrétiennes, et met en lumière leur symbolisme alchimique, comme le Dragon Roux, lié à l'eau régale et à la quête de la Pierre Philosophale. Il retrace également l'histoire peu connue d'Armand Gaborria, figure maçonnique clé, et son rôle dans la diffusion des rites de Misraïm et Écossais.
Image 20
Conformément à la volonté de Profundis (Harvey Spencer Lewis), le Bistrot a mis, en circulation gratuite, le pdf de la traduction française du texte de 1918 de Symbolisme Mystique dans les Confraternités Ancestrales. L'édition papier comporte en parallèle la version américaine initiale et la version française. Le lecteur peut ainsi vérifier certains points de celle-ci. Mais il s'ajoute le descriptif de toute la quête autour du document qui permettra au lecteur de se familiariser avec l'approche ésotérique du sujet qui fait songer à la fameuse recherche du livre de Toth... - Pourquoi le document a t-il disparu pour réapparaitre sous une forme encyclopédique commercialisée 26 ans plus tard?
Image 21
L'ouvrage révèle des secrets généralement oubliés de ce degré si incompris. Partant de la Double Couronne égyptienne qui est davantage que la somme des deux autres, il suivra cet enseignement chez les gnostiques, puis chez les templiers et même en Inde. Des clés lui seront fournies, comme celles du fameux « maord-maorc », qui a heurté tant de rosicruciens. Il expérimentera l'enseignement par de passionnantes expériences paranormales ou alchimiques. Et ce n’est que le début : la rencontre du Gardien du Seuil est au programme, et l’étudiant comprendra pourquoi la majorité refoule ce sujet. Parmi les révélations, un mystérieux document déposé par Harvey Spencer Lewis dans une librairie new-yorkaise livrera un mystérieux secret inattendu. Une Monographie du 3e Degré des Néophytes Rosicruciens restera le livre de chevet qui incite à reprendre les Études...

Une Sentence de Sextus

 

Les Buveurs en Ligne

(Si les bloqueurs de publicité le tolèrent)promotion et affiliation

Hymne Rosicrucien de 1916

Let There Be Light

 

Localisation des Buveurs

Le Bistrot sur X et sur Facebook

Le Bistrot sur X
Le Bistrot sur Facebook 
Le Bistrotier sur Facebook

Le Bistrot de la Rose+Croix est un site indépendant unique. 
Créé en 2010, il propose régulièrement ses "boissons" aux Chercheurs de Lumière. 
Ce sont des milliers de messages exclusifs en accès libre, inspirés par la mystérieuse pensée rosicrucienne. 
Les Habitués du Bistrot apprécient généralement d'en retrouver des traces dans l'Antique Egypte héliopolitaine, mais pas seulement...