En 1933, une nouvelle Constitution nous fut proposée pour être votée et acceptée.
De nombreux membres de la Loge la refusèrent et quittèrent l'Organisation. Un groupe de membres se réunit et m'exhorta alors à quitter la Loge, mais je savais que mon heure n'était pas encore venue, il me restait un devoir inachevé que j'avais accepté en rejoignant l'Organisation.
Je savais que si je commençais quelque chose de mon propre chef, des forces s'opposeraient à moi, alors j'ai continué jusqu'à ce que les Maîtres me donnent le signal de me détacher de l'ancien et de mettre toute mon énergie et mon enthousiasme dans un autre courant de force qui attendait ma libération.
Lorsque je quittai finalement la Loge, je reçus de nombreuses lettres d'anciens fidèles qui l'avaient quittée avant moi. Je joins ici l'une d'elles, reçue après que j'eus envoyé une notification à tous mes membres ayant quitté la Loge pour rejoindre la Société Astrologique Athéna, qui exprime le sentiment de nombreuses autres âmes magnifiques.
Chère Sœur,
Mon cœur répond à votre annonce avec un espoir fervent et une joie profonde.
Vous vous souviendrez de mon insistance, durant les années où j'étais près de vous, sur le fait que c'était votre message et votre vision qui avaient construit la Loge et la soutenaient, et lorsque la Nouvelle Constitution a été présentée et qu'une reddition a été exigée, j'espérais de tout mon cœur que vous reconnaîtriez votre enfant et que vous le défendriez, même si cela nécessitait vous libérer de cette force mêlée qui cherchait désormais à l'affaiblir et à éliminer son danger, car S.J. en avait peur.
Je savais aussi que votre vision, lorsque vous vous êtes agenouillée devant l'autel, venait de votre propre âme, et que l'Organisation n'en était que l'occasion, pas l'origine. Et j'espérais ardemment que vous donneriez finalement à votre vision votre pleine et entière allégeance et que vous suivriez son chemin, pour toujours, Amen.
Mais vous ne l'avez pas fait, vous avez établi un compromis. Mon cœur s'est effondré. L'objectif qui m'avait retenue là-bas avait disparu. Je ne pouvais pas continuer à travailler sans un but précis.
L'Organisation, pour moi, était devenue un désert d'errance.
Mais je ne vous blâme pas. Je sais que le moment n'était pas venu et qu’une action prématurée sur une telle question n’aurait conduit qu’à un désastre.
Et maintenant, à quatre-vingts ans, est-ce bien cela?, vous rédigez cette lettre, porteuse d'une vision pour l'avenir. Mon cœur vous bénit.
Vous me laissez entendre que mon jour, à moi aussi, pourrait survenir dans les années à venir, que mon travail n'est pas encore terminé.
Tout mon être forme des vœux pour vous.
Si, à cet âge, vous repartez de zéro et édifiez la maison encore jamais construite, réellement ancrée de la terre au ciel, non dans l’éther, nombreux seront ceux qui se lèveront et vous appelleront bénie.
W. E. E.
---
Anglais : I continued until the Masters gave me the signal
Allemand : Ich machte weiter, bis die Meister mir das Zeichen gaben
Espagnol : Continué hasta que los Maestros me dieron la señal
Italien : Ho continuato finché i Maestri non mi hanno dato il segnale
Portugais : Continuei até que os Mestres me dessem o sinal
Grec : Συνέχισα μέχρι που οι Δάσκαλοι μου έδωσαν το σήμα
/image%2F1411453%2F20251112%2Fob_6c811f_mlc-devant-cheminee-65.jpg)
/image%2F1411453%2F20251112%2Fob_734f43_am.jpg)
/image%2F1411453%2F20250816%2Fob_08c800_bimbo-grok.jpg)

/image%2F1411453%2F20150809%2Fob_4194c5_bistrot-sante-6-180.jpg)