Voici une traduction adaptatée par le Bistrot, du début de la préface de la Theca.
Andreae qui déposa l'ouvrage chez l'imprimeur ne parlait pas de Mögling et laissait entendre qu'il s'agissait de notes de Tobias Hess:
Dans les notes de Tobias Hess, cet homme pieux et, désormais parmi les saints, voici, cher lecteur, ces pensées tirées de livres manuscrits, parfois d'ouvrages publiés ou encore issues de ses propres observations et réflexions, à travers lesquelles il jugeait la face de notre siècle, et en surmontait les calamités.
Voici les élans par lesquels l'école des tentations et de la patience exerce ses auditeurs. Ce n'est pas la méthode d'Aristote...
La méthode d'Aristote, c'est la scolastique. Ce fut la méthode médiévale de promotion du christianisme (voir la miniature ci dessus du 14e siècle), une approche méthodique et rigoureuse de questions et de réponses.
Plus tard, les Jésuites la récupérèrent pour répondre aux arguments des protestants et propager la doctrine catholique.
Le texte latin: Ex Adversarijs Tobiae Hessi, viri pi, atq[ue] in omni litteratura versatissimi, nunc inter sanctos agentis, hasce sententias eruimus, Candide Lector: quas (ut conjicimus) partim ex Libris manuscriptis, partim prelo vulgatis excerpti; partim etiam ipse suggessit piarum observationum cogitationum, quibus cum praesente seculi nostri facie dijudicabat sit privatarium suarum calamitatum vincebat importunitate. Unde nunc ejaculationes nec exulationes, mox similes gestus, quibus Tentationum & patientiae schola Auditores suos (non certe ex methodi Aristotelicae lege) exercet.
Anglais : The Rosicrucian method of the Tübingen Cenacle: temptations to overcome patiently.
Allemand : Die rosenkreuzerische Methode des Zirkels von Tübingen: Versuchungen, die geduldig überwunden werden müssen.
Espagnol : El método rosacruz del Cénaculo de Tubinga: tentaciones que superar pacientemente.
Italien : Il metodo rosacrociano del Cenacolo di Tubinga: tentazioni da superare con pazienza.
Portugais : O método rosacruz do Cenáculo de Tübingen: tentações a superar pacientemente.
Grec : Η ροδοσταυρική μέθοδος του Δείπνου της Τυβίγγης: πειρασμοί που πρέπει να ξεπεραστούν με υπομονή.