Franz Hartmann qui était franc-maçon et théosophe et que beaucoup considèrent comme un rosicrucien nous décrit un phénomène, somme toute assez fréquent, mais assez peu évoqué...
Il racontait qu'il était né en Bavière en 1838 et sa mère était d'origine irlandaise, ce qui était corroboré par quelques vieux papiers de famille qui établissaient même une descendance avec Caolbha, le dernier roi d'Ulster.
Lui-même, avait, au cours de sa vie, séjourné quelques temps en Irlande et les lacs de Killarney et quelques lieux voisins lui semblaient familiers...
... et il avait finalement pris conscience que dans une incarnation passée, il avait habité l'Irlande et il se souvenait avec précision de quelques évènements marquants qu'il avait alors vécu là-bas.
Il confiait: je n'ai jamais constaté la moindre infraction dans cette réminiscence.
Lorsque ce phénomène se produit, la première réaction consiste à tenter de s'identifier à l'ancêtre familial, avant de prendre conscience que c'est un processus erroné et qu'il ne s'agit que d'une intéressante analogie.
Mais ce prénomène n'est pas unique et, sans doute, des habitués du Bistrot partageront des témoignages de ce genre.
Anglais : "Have you lived a life in the same place as one of your ancestors?"
Allemand : "Haben Sie an einem Ort gelebt, an dem einer Ihrer Vorfahren lebte?"
Italien : "Hai vissuto una vita nello stesso luogo di uno dei tuoi antenati?"
Espagnol : "¿Has vivido una vida en el mismo lugar que uno de tus antepasados?"
Portugais : "Você viveu uma vida no mesmo lugar que um de seus antepassados?"
Grec : "Έχετε ζήσει μια ζωή στον ίδιο τόπο με έναν από τους πρόγονούς σας?"