Depuis quelques jours, le Bistrot publie une nouvelle traduction d'un étonnant texte du rosicrucianisme lewissien: la Cromaat G.
Nous marquons aujourd'hui une petite pause dans la traduction de la mystérieuse lettre qui faisait savoir à Harvey Spencer Lewis les conclusions d'une émanation de la Grande Fraternité Blanche qui avait enquêté en 1919 sur l'état de la résurgence rosicrucienne lewissienne 10 ans après son ouverture.
Le message d'aujourd'hui concerne la manière dont la lettre a été transmise...
Voici la version officielle et sa traduction (par le Bistrot):
"In the first place the communication itself was delivered to the Supreme Grand Lodge by two messengers deputised to hand it to the Imperator in person.
The communication was sealed with the seal which appears on the document itself and was enclosed in a stoud manilla legal envelope.
Where it came from was not indicated and the messengers refused to give any information, merely indicateing that they were the seventh step in the transmission of the communication between the writer of it and the final delevery."
"En premier lieu, la communication elle-même a été remise à la Grande Loge Suprême par deux messagers délégués qui ont demandé à la remettre entre les mains de l'Imperator en personne.
"La communication était scellée avec le même sceau qui apparaissait sur le document lui-même lequel était à l'intérieur d'une enveloppe standard en kraft.
"L'endroit d'où la communication provenait n'était pas indiqué et les messagers ont refusé de donner la moindre information en indiquant qu'ils étaient la septième étape de la transmission de la communication entre celui qui l'avait écrite et la distribution finale."
Naturellement la "septième étape" est une information intéressante: est-ce un détail insignifiant ou au contraire, un détail nous révélant une mystérieuse information?
Pour ce qui est du sceau, proprement dit, le secret semble préservé encore de nos jours...
Parfois, on considère à tort qu'il s'agit du sceau figurant en haut à droite du message, mais ce n'est que le sceau du comité américain de publication.