Ce hiéroglyphe vous inspire t-il?
S'agit-il d'un bateau qui remonterait le Nil à la rame vers la source?
Normalement la rame à gauche (MAOUE ) sert à gouverner (MÂA). Le gouverneur étant l'homme à droite. Il va de soi que les égyptiens utilisaient le courant pour descendre le fleuve et le vent pour le remonter.
/image%2F1411453%2F20250525%2Fob_b15b4f_maoue-la-rame.jpg)
/image%2F1411453%2F20250525%2Fob_c8d463_maa-gouverneur.jpg)
Toujours est il qu'un cheminement inspiré s'envisagerait depuis RDIAOU le monde de ceux qui se battent.
/image%2F1411453%2F20250525%2Fob_ac9d2e_monde-de-ceux-qui-se-battent-rdjaw.jpg)
Vers REIOU, le monde de nos compagnons...
/image%2F1411453%2F20250525%2Fob_aa9596_reiou-le-monde-des-compagnons.jpg)
MAOURDIAOU-MAOUREIOU, ça ferait un mot de passe inspirant!
Anglais :
To row from the World of Struggle to the World of Companions.
Allemand :
Vom Kampf der Welt zur Welt der Gefährten rudern.
Espagnol :
Remar del mundo de la lucha al mundo de los compañeros.
Italien :
Remare dal mondo della lotta al mondo dei compagni.
Portugais :
Remar do mundo da luta para o mundo dos companheiros.
Grec :
Κωπηλατώ από τον κόσμο της μάχης προς τον κόσμο των συντρόφων.