Voici la première page de l'index des livres interdits diffusé par le clergé catholique en 1564.
Il interdisait la lecture de certains ouvrages jugés hérétiques ou dangereux pour la foi chrétienne, comme les œuvres de Copernic et de Galilée qui développaient le modèle héliocentrique, lequel contredisait la vision géocentrique officielle de l’Église.
Descartes, qui n'était pas excommunié, était mis en suspicion pour certaines idées comme la dualité entre sa res cogitans et sa res extensa (des notions que les rosicruciens commencent à discerner dans leur étude des deux consciences, issues du Carré et du Point, au programme du Premier Degré Néophyte) et qui s'opposait discrètement et subtilement, mais fondamentalement au dogme religieux un peu simplet de la résurrection des corps.
/image%2F1411453%2F20250208%2Fob_0e7d42_hyperbole-dans-un-carre.jpg)
Il s'ajoutait la Méthode (valorisant le raisonnement face à la foi aveugle) avec la notion de purification des deux consciences par son doute hyperbolique (renommé assez bêtement avec ambiguïté le "doute méthodique" par les modernes...) qui remettait évidemment en question la vision chrétienne du monde.
Alors que la Guerre de 30 ans (1618-1649) opposant non plus les religions, mais les puissances catholiques et protestantes faisait rage, Descartes souhaitant éviter le sort de Michel Servet (brûlé en 1553) ou de Giordano Bruno (brûlé en 1600) avait préféré prendre les devants en s'exilant à Utrecht (Pays-Bas) en même en Suède chez la Reine Christine (chez qui il était toutefois invité à donner des leçons de philosophie dans le froid à 5h du matin et où il ingéra vraisemblablement une hostie à l'arsenic...).
Toujours est-il que la démarche psychologique qui consiste à compenser une frustration issue de l'ignorance intellectuelle ou spirituelle, en voulant faire la police de la pensée ne date pas d'hier...
Anglais : A frustration that dates back a long time.
Allemand : Eine Frustration, die nicht von gestern stammt.
Espagnol : Una frustración que no viene de ayer.
Italien : Una frustrazione che non è di ieri.
Portugais : Uma frustração que não vem de ontem.