Revoyons un extrait des déclarations de Lewis dans le Voyage d'un Pèlerin vers l'Est destiné à capter un message qui ne pouvait pas être exprimé clairement...
Je dis à M. ...... que j'étais à Toulouse, que j'apprécierais une entrevue avec lui et que j'attendrais son approbation.
C'était tout.
J'étais au moins discret.
Puis je me rendis sur le boulevard. J'aurais voulu dire son nom, mais ce serait trop dire puisque je soumets avec cette histoire quelques croquis. Ensemble, le nom du boulevard et le croquis raconteraient une histoire que je ne peux pas raconter aussi publiquement.
Là, devant moi, se trouvait la tour elle-même, celle que j'avais vue sur la gravure du magasin du professeur à Paris.
Dans le ravissement et le doute, je me suis arrêté devant cette vieille tour (connue des rosicruciens sous le nom de Donjon - Fr Donjon), pendant de nombreuses minutes avec le sentiment dans mon cœur que, d'une certaine manière, c'était là le but.
Ma recherche était terminée.
Le Bistrot soumet donc aux Habitués l'hypothèse inédite et séduisante que le Frère Joseph Rozes de Brousse, qui signait régulièrement ses articles par le Guetteur du Capitole, le Guetteur du Donjon ou le Guetteur de la Tour, était un Veilleur Silencieux guettant les éventuels initiables pour éventuellement leur transmettre des éléments de la R+C toulousaine et dont Lewis voilait l'identité derrière Frater Donjon...
La lithographie d'en haut, qui date de 1842, représente naturellement le Donjon du Capitole de Toulouse. C'est une œuvre de l'artiste lyonnais davantage connu comme Graveur Typographe et Editeur, Louis Benoit Perrin (1799-1865). Serais-ce tout simplement celle que Lewis avait vue à Paris?
Anglais : Rozes de Brousse might be Frater Donjon...
Allemand : Rozes de Brousse könnte Frater Donjon sein...
Espagnol : Rozes de Brousse podría ser Frater Donjon...
Italien : Rozes de Brousse potrebbe essere Frater Donjon...
Portugais : Rozes de Brousse poderia ser Frater Donjon...
Grec : Ο Rozes de Brousse θα μπορούσε να είναι ο Frater Donjon...