Le message d'aujourd'hui nous relie à d'anciennes publications du Bistrot concernant certains courants rosicruciens asiatiques chinois ou japonais.
Les buveurs de passage sont invités à approfondir le sujet en consultant dans les Trésors de la Cave les mots cigogne, grue et osagi...
D'une manière générale la Rose+Croix se trouve évoquée par le symbole d'une grue dorée, la grue jaune, traduite parfois par cigogne jaune, bien que cela ne soit pas la même espèce. Elle porte toutes ses plumes lorsqu'elle est en phase d'activité et en possession de tous ses moyens, mais elle est déplumée en fin de cycle quand sa mission est accomplie...
Il convient également de différencier cette grue, un volatile d'un peu plus d'un mêtre de haut, du héron cendré qui lui ressemble, mais qui est un peu plus petit (80cm). Il y a entre eux la nuance entre un maître ou un aspirant vers la maîtrise et la Rose+Croix proprement dite.
Le message de la Grue Reconnaîssante 鶴の恩返しse retrouve au japon sous diverses formes de contes moralisateurs, héritiers d'une ancienne tradition orale dont la source semble inconnue...
鶴の恩返し est traduit par les modernes par le retour de tsuru. Il est composé de 鶴 tseuleu, la grue, puis の no, une particule de liaison et 恩返し ongaeshi exprimant un retour de faveur. Voici un lien pour la prononciation:
Il semble que sous sa forme la plus authentique, c'était l'hiver et un vieux bonhomme bravait la neige pour aller au marché tirer un peu d'argent en vendant des étoffes tissées par son épouse.
Il découvrit sur le chemin une vieille grue déplumèe capturée dans un filet. Il décida de la libérer et le volatile parvient à s'envoler.
Le soir, alors qu'il racontait cela à son épouse, quelqu'un frappa à la porte.
C'est une jeune fille perdue dans la neige qui demanda à être hébergée pour une nuit, ce qui fut naturellement accepté.
Elle sympathisa avec le vieux couple et s'installa durablement chez eux pour les aider ce qu'ils appréciaient au plus haut point.
Un jour elle décida d'exprimer sa reconnaissance en leur tissant quelque chose... Elle demanda que son isolement soit respecté pour qu'elle puisse rester bien concentrée et leur faire la surprise...
Le résultat fut une étoffe magnifique et le vieux bonhomme en tira une fortune au marché.
Mais alors que l'étoffe était un cadeau spontanée de la jeune fille, le couple souhaita qu'elle leur réalise une deuxième étoffe qui fut vendue à son tour, puis une troisième...
C'est alors que l'épouse décida de rompre leur accord et ouvrit discrètement la porte pour voir la jeune fille au travail.
Et c'est là qu'elle découvrit que la jeune fille avait disparu, remplacée par une vieille grue qui s'arrachait ses dernières plumes pour les transformer en fil de tissage.
Et la grue s'envola...
Le conte japonais conclue sur des incitations à la gratitude, le respect de la parole données, la générosité, l'altruisme, le danger de la cupidité et les conséquences d'une curiosité excessive.
Mais les Habitués du Bistrot ne manqueront pas de repérer un éclairage instructif sur les cycles rosicruciens et ce qui est demandé à ceux qui ont reçu la mission de transmission,
Anglais: "Can you decode the Rosicrucian message?"
Allemand: "Können Sie die Rosenkreuzer-Nachricht entschlüsseln?"
Espagnol: "¿Puedes descifrar el mensaje rosacruz?"
Italien: "Riesci a decodificare il messaggio rosacroce?"
Portugais: "Consegue decodificar a mensagem rosacruz?"
Grec: "Μπορείτε να αποκωδικοποιήσετε το ροζικρουτιανό μήνυμα;"