Voici la suite de la traduction des notes de MLC dans son approche typique de fin de l'Ere de Poissons avec un rosicrucianisme compatible avec le christianisme.
Harvey Spencer Lewis expliquait la dualité créatrice du principe Père-Mère de MLC en utilisant le Noùs d'Anaxagore, tandis qu'une approche héliopolitaine ferait référence à Shou et Tefnout.
---
Je vais ici présenter deux exemples pour étayer ce que j’ai dit concernant le fait que le contenu de la Bible est transmis sous forme de récits.
Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l’Éternel (la Loi), ton Dieu, te donne.
Si vous visualisez le Principe Père-Mère dans le Grand Intérieur, dans le Devenir, ou le non manifesté entrant en Être ou en Manifestation, vous saisirez dans une certaine mesure une signification différente de cette citation, différente de celle que la religion orthodoxe lui a donnée jusqu’ici.
Ton Père et Ta Mère sont donc le grand Principe duel tel qu’il se manifeste d’abord dans ce que nous conviendrons d’appeler la Nature. En d’autres termes, la base de la création, dans chaque manifestation, de l’Univers au Pain, des Hommes aux Anges, du Macrocosme au Microcosme, est toujours la même.
Tous deux, le Père et la Mère se manifestent et doivent être honorés à un degré égal. Votre discernement à leur égard doit être absolument juste. Toute dévotion exclusive au Père, qui négligerait la Mère, ne produirait aucune action créatrice.
Toute dévotion rendue uniquement à la Mère, en négligeant le Père, serait tout aussi erronée.
Reconnaître le Principe Père-Mère en tant que base de la vie rend ici pleinement clair: la Terre que le Seigneur (la Loi), ton Dieu, te donne.
C’est ce Jardin qui a été préparé, où l’homme est devenu une Âme Vivante, construit par et à partir du Père et de la Mère, Principe positif et négatif.
Il est vrai que nous devons honneur à nos parents terrestres. Ils ont donné de leurs corps pour construire le Jardin où nous nous manifestons comme Âmes Vivantes, et nous devons leur témoigner le respect et les soins qui leur sont dus. Mais l’injonction ne se réfère pas à eux.
Aucun honneur envers les parents terrestres ne pourrait prolonger nos jours sur la terre, mais l’honneur et la reconnaissance du Principe Père-Mère peuvent effectivement le faire.
Ici réside un Grand Enseignement, qui devrait être clairement compris de tous les parents car la vie de nombreux enfants est ruinée lorsque l'on essaie d’inculquer à l’enfant en croissance des règles fixes pour son bien-être, règles qui ont déjà été dépassées par les générations précédentes.
Tous les parents doivent parvenir à réaliser qu’une âme confiée à leurs soins peut être une âme bien plus ancienne en évolution que la leur, et que, par conséquent, au lieu d’essayer d’enseigner à l’enfant de faire comme j’ai fait, ou dans l'esprit de: ce qui était assez bon pour moi est assez bon pour toi, un parent devrait essayer d’aider l’enfant à grandir de l’intérieur; en d’autres termes, l’aider à déployer sa propre nature inhérente, tout comme une plante extrait de la graine sa propre fleur naturelle.
Nous le répétons, ici se trouve un Grand Enseignement. Il réside essentiellement dans une élévation et un objectif ferme de l’Esprit et de l’Âme pour honorer le Grand Principe qui est la première aube de Dieu se manifestant en tant qu'Homme dans et par la nature.
C’est d’eux que naquit le Christ, et Il est notre Tête.
D’eux l’Amour Divin apparut dans la manifestation et nos Âmes furent revêtues de Vie. Par eux, l’Esprit s’est lié aux plans inférieurs et y œuvre tel un mineur dans une mine d’or, tel un plongeur dans une mer de perles.
La tendance de l’humanité a été d’exalter la Paternité et d'accorder une prédominance excessive au Principe Positif.
C’est pourquoi nous insistons sur la Divine Mère, non pour survaloriser la Maternité, mais afin de rétablir un équilibre plus juste et plus équitable.
Honore ton Père et ta Mère. La Mère ne désigne pas la forme féminine ni le principe sexuel féminin. Il en est de même pour le Père.
Dans les ténèbres profondes de notre petit moi limité, dans le Grand Intérieur, dans le Silence, existe cette stabilité d’où naît le Son.
Ici réside de manière latente le Principe Père-Mère, et nous pouvons l'appeler à l’être pour créer, mais dans la prière.
Cela se produit chaque jour de façon inconsciente, chaque fois que nous accomplissons un travail créateur, y compris lorsque nous mangeons, car en plaçant dans notre corps des Eléments Positifs et Négatifs, nous créons aussitôt de nouvelles cellules.
Le Père et la Mère œuvrent dans le Silence, avant que ne naisse une idée. Vous pouvez désormais faire appel à ces forces pour vous aider dans la création, mais cela doit s’accomplir dans l’honneur.
Méditez longuement et dans la prière sur ce mot: honneur.
Cela ne rendrait pas honneur au Principe Père-Mère que de les enchaîner à un travail mercenaire.
On n’unirait pas un homme et une femme pour produire des esclaves.
Faites appel à Eux uniquement pour Leur honneur et le vôtre, afin de construire l’Esprit, l’Âme et le Caractère, de fournir de nouvelles cellules pour des vibrations d’amour plus élevées, afin que vous puissiez devenir parfaits, comme votre Père dans les Cieux (le Soleil) et votre Mère (dans la Nature manifestée) sont parfaits.
Persévérez et ne vous découragez pas.
La Vérité est universelle et ne présente aucun lien perceptible avec la géographie ou l’espace. Elle ne se limite ni à l’Inde, ni à l’Égypte, ni à la Palestine, ni à un seul individu, ni à une doctrine unique, ni à un corps d’enseignements particulier.
À l’Intérieur existe la Vérité, co-éternelle avec le Père, au sein duquel finalement même la Mère retourne, car elle est une émanation de la Divine Paternité, appelée dans la Sainte Bible, côte. Appelez sans faillir la Vérité, afin d’être entendu, et possédez-vous dans l’honneur envers le Père et votre Mère.
___
- début des Confidences de Marie-Louise
Anglais
You may call upon the Father-Mother principle to help you in creation, but it must be carried out in honor.
Allemand
Sie können das Vater-Mutter-Prinzip zur Hilfe bei der Schöpfung anrufen, aber dies muss in Ehren geschehen.
Espagnol
Puede recurrir al principio Padre-Madre para ayudarle en la creación, pero debe realizarse con honor.
Italien
Potete fare appello al principio Padre-Madre per aiutarvi nella creazione, ma deve compiersi con onore.
Portugais
Você pode recorrer ao princípio Pai-Mãe para ajudá-lo na criação, mas isso deve ser realizado com honra.
Grec
Μπορείτε να επικαλεστείτε την αρχή Πατέρας-Μητέρα για να σας βοηθήσει στη δημιουργία, αλλά αυτό πρέπει να γίνει με τιμή.
/image%2F1411453%2F20260218%2Fob_0eafc8_mlc-devant-cheminee-80.jpg)
/image%2F1411453%2F20260218%2Fob_5335e5_am.jpg)
/image%2F1411453%2F20250816%2Fob_08c800_bimbo-grok.jpg)

/image%2F1411453%2F20150809%2Fob_4194c5_bistrot-sante-6-180.jpg)