Le Manuscrit d'Alger est un document écrit par un disciple direct de Martines de Pasqually, un R+ (un réau-croix) appartenant aux Chevaliers Maçons Elus Coens de l'Univers, le Lieutenant Colonel Pierre André de Grainville (1728-1794).
Le document manuscrit, appelé parfois Cahier Vert ou Grand Manuscrit d'Alger, fut découvert en 1955 et rapidement détenu par Robert Ambelain qui le déposa à la BNF en 1993 avec interdiction de le publier.
Durant de longues années, Georges Courts en déchiffra difficilement les 134 pages de texte pour finalement le publier. C'est la version courte: la version plus complète est fournie par l'intéressante vidéo ci-dessous où l'on pourrait reconnaître la voix de Nicole Jacques-Chaquin.
Pour les Martinistes, les Francs-Maçons du Rite Écossais Rectifié et naturellement les Élus-Coens à la recherche de témoignages directs fournissant des instructions rituelles et des pratiques théurgiques, cet ouvrage est considéré comme mythique!
Pour les habitués du Bistrot de la Rose+Croix, plutôt habitués à la bienveillance rosicrucienne et davantage portés vers la Haute Magie que vers la magie blanche de la théurgie, un détail des rituels initiatiques demeurera surprenant: comment les femmes étaient-elles traitées par Martines de Pasqually?
- Que viens-tu faire parmi nous, femme perfide semblable au Serpent ? Voudrais-tu pour la quatrième fois nous précipiter dans quelque autre piège innové de ta part ? Non, vil démon, tu n'y parviendras pas !
L'initiée est invitée à répondre:
- Je m'avoue coupable de vos chaînes et de vos tourments, mais je vous délivrerai en foulant à mes pieds la tête du Serpent.
Mais le rituel va plus loin en mentionnant 4 femmes de la tradition hébraïque coupables d'avoir eu une influence tentatrice sur leur époux:
Sipaura, Batcheba, Deborah et Abigail.
Naturellement ce sera à l'initiée de chercher à comprendre ce que représentent ces 4 femmes qui pourraient perturber l'atterissage de la shekinah carrée des Élus Coens (on prononçait "élu koan" au 18e siècle).
Il s'agit vraisemblablement des épouses de Moïse, David et Aaron et de la maîtresse de David, dans la perspective du Tikkoun (le "retour en grâce" de Martines, que Louis Claude de Saint Martin nommait réintégration). Allégoriquement elles devraient correspondre à "l'autre face" (le Sitra Ahra) des 4 mondes kabbalistiques (Atzilout, Briah, Yetzirah, Assiah).
Concrètement, elles exprimeraient:
- le doute qui retarde la mission,
- le détournement par la tentation charnelle (on reconnait Batcheba en Betsabée reluquée par David à son balcon sur la peinture de Jean-Léon Gérome),
- la rebellion contre l'autorité divine,
- la séduction d'une interprétation erronée de la Sagesse.
What have you come to do among us, treacherous woman, like the Serpent?
Was suchst du unter uns, verräterische Frau, die der Schlange gleicht?
¿Qué vienes a hacer entre nosotros, mujer pérfida semejante a la Serpiente?
Cosa vieni a fare tra noi, donna perfida simile al Serpente?
O que vens fazer entre nós, mulher pérfida semelhante à Serpente?
Τι ήρθες να κάνεις ανάμεσά μας, δόλια γυναίκα, όμοια με το Φίδι;
/image%2F1411453%2F20250721%2Fob_34d322_bethsabee-par-jean-leon-gerome.jpg)
/image%2F1411453%2F20250721%2Fob_1ed04f_am.jpg)
/image%2F1411453%2F20250816%2Fob_08c800_bimbo-grok.jpg)

/image%2F1411453%2F20150809%2Fob_4194c5_bistrot-sante-6-180.jpg)