Les messages précédents ont évoqué Jacques le Boanerges, fils de Zébédée, mais l'étude du sujet est délicate, car l'Église Chrétienne mentionne en réalité 3 Jacques.
Au précédent, s'ajoute en effet Jacques d'Alphée, un apôtre et Jacques le Juste qui fut chef de l'Église de Jérusalem.
Or Jacques le Juste était réputé frère du Seigneur et sa mère s'appelait Marie... Ces détails cadraient assez mal avec le dogme de la virginité éternelle de Marie
Aussi, un Père de l'Église, Jérôme de Stridon (né en Croatie) qui devint Saint Jérôme, simplifia la doctrine officielle en publiant en 392 De Viris Illustribus (De la Vie des Hommes Illustres) qui désignait le fils de Zébédée comme Jacques le Majeur et en fusionnant Jacques d'Alphée et Jacques le Juste en Jacques le Mineur à qui l'on attrive maintenant l'épitre de Jacques, l'esprit modéré du chef de l'église de Jérusalem, l'ascétisme de la Liturgie de Saint Jacques et parfois la culture nazoréenne (une identité juive qui croit en Jésus et qui est plutôt rejetée tant par les chrétiens que par les juifs !).
Quant à Jacques le Boanerges, il constitue avec Pierre et Jean l'un des 3 disciples proches du Christ, et la tradition raconte qu'après sa mort, son corps fut transporté par ses disciples dans une barque sans gouvernail, qui échoua miraculeusement sur les côtes de Galice...
C'est là justement, que vers 813, un ermite nommé Pelayo, vit une étoile (un météore serait probablement plus précis) tomber dans un champ.
Ainsi naquit le Champ de l'étoile, campus stella, qui devint Compostelle, le tombeau légendaire de Jacques, fils de Zébédée.
Une chapelle fut construite, devenant la cathédrale de Santiago, centre du pèlerinage médiéval et Jacques y devint Santiago Matamoros, soit Jacques le tueur de Maures, symbole de la Reconquista par les chrétiens du nord de l'Espagne, des territoires contrôlés par les musulmans du sud.
Plus ésotériquement, Compostelle est devenue un chemin initiatique, où les pèlerins, portant la coquille, cherchent l'étoile du compost : la renaissance spirituelle...
Anglais : To find oneself in the midst of the three Jacques...
Allemand : Um sich inmitten der drei Jacques wiederzufinden...
Espagnol : Para encontrarse en medio de los tres Jacques...
Italien : Per ritrovarsi in mezzo ai tre Jacques...
Portugais : Para se encontrar no meio dos três Jacques...
Grec : Για να βρεθεί κανείς ανάμεσα στους τρεις Ζακ...