Ce passage de la page 15 de l'ouvrage de Naudé, Instruction à la France sur la vérité de l'histoire des Frères de la Roze-Croix, est-il un simple premier degré pour les rieurs ou contient-il un second degré destiné aux chercheurs expérimentés?
Nous lisons à peu de chose près:
Les illuminés Frères de la Roze+Croix qui ressuscitent des singes et des perroquets
Au premier degré, il s'agit bien sûr de bateleurs, voire de charlatans, qui font croire qu'ils sont capables de rendre à la vie des animaux morts, comme des singes ou des perroquets... Et le terme d'illuminé est utilisé dans le mauvais sens du terme...
Mais les singes qui imitent et les perroquets qui répètent peuvent également évoquer des êtres humains dont le cerveau encore infantile n'a pas encore franchi le seuil qui permet de dépasser un comportement de copie ou de répétition sans compréhension.
Alors, grâce à leur état d'illumination cosmique, les Frères de la Rose+Croix sont en mesure de leur canaliser l'énergie requise pour franchir ce seuil de développement et leur offrir ainsi une nouvelle vie.
Anglais : A second degree to decode.
Allemand : Ein zweiter Grad zum Entschlüsseln.
Espagnol : Un segundo grado para descifrar.
Italien : Un secondo grado da decifrare.
Portugais : Um segundo grau para decifrar.
Grec : Ένας δεύτερος βαθμός προς αποκρυπτογράφηση.