Parmi les questions posées au sujet du nouveauc livre Enseigner la Rose+Croix, celle-ci:
- Le livre mentionne des clés rosicruciennes longtemps restées discrètes, mais cela fait songer à des perles offertes à ceux qui ne sauraient en saisir la valeur. Est-ce légitime? Quels critères ont guidé la sélection de ces perles, et comment justifier qu’elles puissent être dévoilées maintenant, dans un monde saturé d’informations ?
Nous vivons une époque où les repères spirituels sont brouillés par la surabondance d’informations et de faux enseignements.
D'une part, il est crucial de clarifier certains points pour aider les chercheurs sincères à discerner l’essentiel. Ces clés ne sont pas des "secrets" au sens strict, mais une succession précise d'éléments à méditer pour les intégrer sans les dénaturer.
La transmission de certaines clés spirituelles comporte toujours le risque qu'elles tombent entre les mains de personnes incapables de les comprendre ou de les mettre en œuvre positivement.
Dans de tels cas, ces clés sont altérées, détournées ou diffusées d'une manière qui dénature leur véritable portée. Ce phénomène, exploité par des dynamiques sombres de forces qui s'opposent à la Lumière, participe paradoxalement à une forme de publicité...
Ces détournements servent, à long terme, une finalité constructive en éveillant, par écho, ceux qui en perçoivent l'essence cachée...
Ce livre n’a pas été conçu pour imposer des vérités, mais pour proposer des clés, que ceux, qui souhaitent sincèrement progresser, doivent tester avec ouverture d'esprit et discernement pour transformer les perles en outils pour l'éveil et pour leur action à venir... Ainsi aucun enseignement ne peut briller pleinement sans un travail intérieur.
Magna est veritas et prevalebit écrivait Lewis (Grande est la vérité et elle prévaut!).
---
Chacun aura reconnu dans l'image une illustration de ChatGPT...
Anglais : The pearls are altered, misappropriated, or disseminated in a way that distorts their true significance....
Allemand : Die Perlen werden verändert, zweckentfremdet oder verbreitet, auf eine Weise, die ihre wahre Bedeutung verfälscht....
Espagnol : Las perlas son alteradas, desvirtuadas o difundidas de una manera que desnaturaliza su verdadero alcance....
Italien : Le perle vengono alterate, distorte o diffuse in un modo che ne snatura il vero significato....
Portugais : As pérolas são alteradas, desviadas ou difundidas de uma maneira que desvirtua o seu verdadeiro alcance....
Grec : Τα μαργαριτάρια αλλοιώνονται, παραποιούνται ή διαδίδονται με τρόπο που διαστρεβλώνει την πραγματική τους σημασία....