C'est un sujet passionnant... Existe-il un engrais cosmique qui permettrait à un certain moment de notre développement, la régénération des corps physiques et psychiques et comment se le procurer?
En d'autre termes, il s'agit de la promesse d'une nouvelle ère dans sa vie qui est nommée en français l'aube dorée et en anglais la golden dawn.
Voici comment Harvey Spencer Lewis s'exprimait à ce sujet:
Si vous vous attendez à un grand changement dans votre vie, vous le recevrez sous une forme atténuée, car le nouveau jour ne commencera pas d'emblée avec de telles manifestations, mais à travers une régénération spirituelle. Après la renaissance spirituelle viendra, en temps voulu et selon ses propres voies, la renaissance physique.
La Golden Dawn n'élargira pas notre monde physique, mais notre monde spirituel, et ce sera une aube spirituelle, illuminée par une lumière spirituelle.
Mais en termes simples, seul un charlatan promettrait l'aube dorée...
Cela ne veut pas dire que le processus est hors de portée de chacun... Il suffit d'amorcer la pompe...
Il est important d'être très sincère, de faire le nécessaire pour se débarrasser tout seul de certaines mauvaises habitudes, d'essayer de transmettre de notre mieux, à ceux qui dépendent de nous, notre héritage mystique acquis et de s'ouvrir à certaines possibilités dédaignées auparavant qui nous tendent les bras, après quoi, il devrait se passer quelque chose...
La représentation féminine ci-dessus est l'Aurore vue par le peintre français William Bouguereau (1825-1905).
C'était en réalité Élisabeth, sa deuxième épouse.
A son époque, le talent de Bouguereau était parfois controversé, mais ses œuvres étaient particulièrement appréciées outre-Atlantique.
En 1878, pour une exposition, on ne trouva en France qu'une douzaine de toiles alors que plusieurs centaines étaient vendues aux USA...
Mais Bouguereau avait ses supporters comme Salvatore Dali qui racontait que Picasso fabriquait du laid par peur de Bouguereau...
Anglais: "A feminine representation of the golden dawn."
Allemand: "Eine weibliche Darstellung der goldenen Morgendämmerung."
Italien: "Una rappresentazione femminile dell'alba dorata."
Espagnol: "Una representación femenina del amanecer dorado."
Portugais: "Uma representação feminina do amanhecer dourado."
Grec: "Μια γυναικεία αναπαράσταση της χρυσής αυγής."