Le terme voûte semble issu de l'ancien français "vouste" qui, à l'époque templière indiquait une salle voûtée c'est ce qui a donné l'écriture "voûte" avec un circonflexe qui peut aussi évoquer une représentation du sommet arrondi de la voûte.
Mais il y a aussi une écriture voute sans circonflexe qui insiste sur une origine latine du terme.
Nous avons par exemple en latin le verbe volvere avec l'idée de faire rouler et d'enroulement. Cela se retrouve dans le mot "volte", une boucle faite à cheval ou une "volute" de fûmée.
La question peut se poser de savoir comment les égyptiens nommeraient une voûte.
La réponse peut faire sourire: il semble que les égyptiens, qui disposaient de pierres allongées en quantité et les utilisaient facilement, n'éprouvaient pas le besoin de construire des pièces ou de galeries voûtées!
Toutefois l'idée d'enroulement et de boucle leur est naturellement connue.
Cette idée d'enroulement se retrouve dans l'inscription ci-dessus qui se lit "oua-oua-t"...
Nous lisons "OUA" le lasso ou une morceau de corde créant une boucle et un vautour percnoptère "A" qui insiste d'une manière redondante sur le "A". L'inscription est répétée, puis suit le déterminatif du féminin et le hiéroglyphe de la boucle dans lequel nous pouvons évidemment voir aussi une voûte;
Il est intéressant de savoir que que ce hiéroglyphe de la voûte est également le nombre 10.
Or 10 exprime naturellement la boucle décimale...
Mais revenons au "ouaouat" qui va être utilisé pour parler d'une corde d'un arrondi ou naturellement d'une voûte.
Avec une spirale comme déterminatif, il y a l'idée d'attacher, d'enrouler.
Utiliser une corde se dit simplement "ouaoua" et réfléchir à quelque chose, c'est à dire créer un lien astral en se concentrant sur cette chose se dit "souaoua" comme ci-dessous.
Mais les Habitués du Bistrot trouveront amusante la curieuse proximité phonétique entre le "ouaouat" égyptien et notre voûte!
(à suivre...)