21 février 2018 3 21 /02 /février /2018 11:05
Harvey Spencer Lewis, le Bikkhu de San Francisco

Le Bistrot propose aujourd'hui un éclairage sur un dossier généralement inconnu concernant une curieuse initiation de Spencer Lewis en 1920.

 

La photo représente Spencer Lewis portant une robe indienne dans un temple bouddhiste de San Francisco en Californie.

 

Au cours de cette cérémonie à laquelle une assemblée d'étudiants lewissiens étaient conviés, Spencer Lewis reçut une initiation lui conférant, en particulier, le nom mystérieux de Sobhita Bhikkhu.

 

Le nom de Bikkhu est relativement connu: on considère généralement qu'il s'agit d'une sorte de moine mendiant qui parcourt le pays avec un bâton équipé d'un sistre, le kakhara, dont le cliquetis caractéristique  prévient de son arrivée pour qu'on lui prépare une aumône.

 

L'approche bouddhiste fixe, par exemple, à 227 les règles auxquelles un Bikkhu doit se soumettre.

 

Mais il ne s'agit pas de ça ici: il va de soi que pour Spencer Lewis, l'approche est celle d'une tradition hindouiste différente du bouddhisme...

 

Un autre point mystérieux est ce nom de Sobhita que reçut Lewis.

 

Beaucoup de chercheurs rosicruciens s'interrogent sur ce sujet depuis 97 ans...

 

En fait, il suffisait d'écrire correctement le nom en sanskrit  सौभित्ता भिक्खु (Sobhitta Bhiku) et de chercher ce que signifie सौभित्ता...

 

Pour ce qui nous concerne, सौभित्ता (Sobhitta) signifie "auspicieux"!

 

Les Habitués comprennent à présent pourquoi le Bistrot de la Rose+Croix s'évertuait depuis quelques temps à approfondir le sens subtil des "symboles auspicieux" de la tradition hindouiste (qui furent récupérés par le bouddhisme)...

 

Il est instructif de ramener "auspicieux" à l'anglais "auspicious" que les dictionnaires développent ainsi: "bright, encouraging, favourable, felicitous, fortunate, happy, hopeful, lucky, opportune, promising, propitious, prosperous, rosy, timely"...

 

bright fait songer à une aura lumineuse,

encouraging: encourageant, réjouissant,

favourable: favorable (qui reçoit des faveurs), avantageux, 

felicitous:  heureux, qui tombe à pic,

fortunate: chanceux, qui attire la réussite

happy: heureux,

hopeful: prometteur, plein d'espoir,

lucky:  chanceux

opportune: opportun, propice,

promising: prometteur,

propitious: propice, favorable,

prosperous: prospère,

rosy: rose (idyllique), optimiste

timely: opportun, approprié, qui survient au bon moment

 

Les Habitués ne manqueront pas d'apprécier à quel point ces qualificatifs collent parfaitement avec le physique particulier d'HSL que l'on repère ci-dessous dans le temple de San Francisco.

 

(à suivre...)

Harvey Spencer Lewis, le Bikkhu de San Francisco

Partager cet article

Repost0

commentaires

Eilin 21/02/2018 17:32

Bonjour,

C'est bien la première fois que je vois une cérémonie hindouiste dans un temple bouddhiste... avec une absence quasi totale d'hindouistes ! Ce genre de cérémonie semble bien plus honorifique que quoi que ce soit d'autre. Sait-on qui opérait celle-ci ?

D'autre part, que signifie dans votre propre pensée "...ces qualificatifs collent parfaitement avec le physique particulier d'HSL...' ?

Enfin, renvoyer la signification d'auspicieux à une traduction de la pensée anglaise, alors que le terme provient d'une tout autre culture, me paraît dommageable. Car dans l'esprit de l'hindouisme, auspicieux prend un sens bien plus spécifique que les qualificatifs de caractères, voire de personnalité, propre à la culture anglaise. De telles passerelles sont inappropriées pour comprendre la pensée de cultures différentes. C'est tout le problème de la linéarité conceptuelle...

Bien amicalement

Eilin

lebistrotdelarosecroix.com 03/03/2018 09:57

Les recherches se précisent et j'ai supprimé le passage suggérant la location d'un temple bouddhiste pour une cérémonie hindouiste.
Merci de votre indulgence!

Eilin 22/02/2018 14:06

Bonjour Francis

Merci pour votre réponse à mon interrogation concernant le "physique" de HSL.

Auspicieux ne peut en aucun cas être relatif aux auspices, tels que la pensée grecque l'utilisait. Dans la religion hindouiste (comme dans toute pensée conceptuelle) les niveaux de compréhension sont multiples. Le plus apparent est assurément celui rapportant au fait que "les Dieux" ou "les "aides des Dieux", aident à traverser les épreuves de la vie. On retrouve cette conception dans le rosicrucianisme interprété par les novices, sous la croyance que les "Maîtres" veillent sur eux personnellement. Mais "auspicieux" à un sens bien plus profond qui est perçu consciemment lorsque l'on sort de ce cadre enchanteur et illusoire qu'est la pensée discursive "schématique"; c'est-à-dire conceptualisée à partir de croyances communes et non de l'expérience directe. C'est un peu comme si parler de l'Everest permettait de dire que l'on en a fait soi-même l'ascension... C'est, très possiblement, ce que révèle ici le sens d'auspicieux dans le nom donné à HSL, indiquant sa capacité de pénétration au-delà de la perception commune, quant aux êtres et aux choses.

Bien amicalement

Eilin

lebistrotdelarosecroix.com 21/02/2018 23:35

Bonjour Eilin,
Merci pour votre message.
Oui c'est assez surprenant mais il existe aux USA des lieux de recueillement privés qui sont nommés "temples" et qui doivent pouvoir se louer. D"ailleurs même pour un temple bouddhiste, voir les gens assis à l'occidentale m'est assez surprenant. A un autre niveau J'ai eu une sensation de cette dissonance quand, outre atlantique, d'autorité on m'a servi une fourchette au lieu de baguettes dans un restaurant chinois...
Concernant "auspicieux", la traduction que l'on trouve en français, ci et là, est "qui est relafif aux auspices". Elle n'apporte pas grand chose" et comme Lewis est américain il devait approcher sobita par "auspicious".
Mais j'avoue que auspicieux pas plus que "auspicious" n'appartiennent à mon usage courant et leur sens me dépasse encore... Je progresse lentement!
J'avais demandé à un ami dessinateur son approche du personnage de Lewis avec le nom de "Bikkhu auspicieux" et ça ne lui parlait pas. J'ai alors insisté avec les traductions de auspicious en américain.
Et il a capté quelque chose que son crayon aurait pu dessiner et il m'a répondu: -"Ahaha... en fait c'est pour un petit bouddha joufflu, comme les aiment les japonais et les coréens... toutes ces définitions et synonymes d'auspicious collent parfaitement avec le physique de petit-gros d'HSL"
Comprenez que je me suis approprié son témoignage comme une hypothèse de travail dont j'ai partagé le "brassage" en attendant mieux.
La question demeure encore pour moi de capter clairement d'où, comment et pourquoi surgit ce nom de "sobita bikkhu"...
Mais je reviendrais de mon mieux dans un prochain message du Bistrot sur la curieuse mouvance hindouiste avec laquelle Lewis était en contact.
Bien amicalement
Francis
.

Présentation

  • : lebistrotdelarosecroix.com
  • : Le Bistrot de la Rose+Croix est un site indépendant unique. Créé en 2010, il propose régulièrement ses "boissons" aux Chercheurs de Lumière. Ce sont des milliers de messages exclusifs en accès libre, inspirés par la mystérieuse pensée rosicrucienne. Les Habitués du Bistrot apprécient généralement d'en retrouver des traces dans l'Antique Egypte héliopolitaine, mais pas seulement...
  • Contact

Les Trésors De La Cave...

Hymne Rosicrucien 1916

Let There Be Light

 

Localisation des Buveurs

promotion et affiliation

Les Confidences Du Bistrotier