Paris, mars 1913. Dans les bureaux de la Revue internationale des sociétés secrètes, Paul Vuillaud décachette une correspondance venue d’Angleterre qui sent l’encens froid et le papier jauni...
On y parle de Rose-Croix, mais pas comme à Paris et Paul Vulliaud publie cette lettre, laquelle commence par cette formule:
Comme nous ne sommes rien par nous-mêmes, il faut que nous soyons soutenus par quelque chose de plus fort…
Les Supérieurs de l’Ordre des Rose-Croix de Londres se présentent en humbles mystiques chrétiens éclairés par un éclair en ayant lu précisément la revue de Vuillaud.
Comme Péladan, ils semblent louer la fidélité au Pape… avant de glisser que des amis mirent sous nos yeux… une idée qui fait toujours frémir les lecteurs traditionalistes:
Un christianisme ésotérique, universel, où le Christ du Calvaire n’est qu’une ombre. Le Christ ne doit point effrayer les esprits. Ce Christ dieu, c’est le faux Christ, c’est l’ombre du vrai Christ… Ce Christ est mort et pourtant demeure, sa résurrection n’a été qu’une allégorie… Continuer à adorer le Christ, c’est adorer un mort. Le vrai Christ est le Verbe Eternel, incarné dans l’âme humaine, et non le cadavre du Vatican.
Et avec une audace tranquille, ils placent sur le même plan les Païens illuminés qui furent chrétiens au même titre que les Saints.
Les réactions furent vives et Paul Vulliaud épinglé pour avoir accueilli ces écrits.
Mais nous devinons que l'aveu de contamination de la Rose-Croix londonienne pure et humble, est en réalité un faux de Paul Vulliaud invitant à une prise de conscience qui soulignerait ce qui ne va pas dans le rosicrucianisme français.
- Celui, théatral, de Péladan avec ses salons et ses chevaliers en costumes.
- Celui des idéalistes de Gaïta mêlant kabbale et gnose à la Rose+Croix.
- Celui des occultistes de Papus, avec un idéal de maçonnerie spirite.
Cette Rose-Croix de Londres fait ressortir la vanité initiatique française pour conclure qu'il n’y a pas de bonne Rose-Croix en circulation, seulement des degrés d’égarement qui trompent les parisiens depuis longtemps.
🇬🇧 Anglais : There are only degrees of wandering astray in circulation.
🇩🇪 Allemand : Es sind nur Grade der Verirrung im Umlauf.
🇪🇸 Espagnol : Solo hay grados de extravío en circulación.
🇮🇹 Italien : Ci sono solo gradi di smarrimento in circolazione.
🇵🇹 Portugais : Há apenas graus de desvio em circulação.
🇬🇷 Grec : Κυκλοφορούν μόνο βαθμοί πλάνης.
/image%2F1411453%2F20260503%2Fob_36766f_la-lettre-de-la-rc-de-londres-bistrot.jpg)
/image%2F1411453%2F20260503%2Fob_39ee73_am.jpg)
/image%2F1411453%2F20250816%2Fob_08c800_bimbo-grok.jpg)

/image%2F1411453%2F20150809%2Fob_4194c5_bistrot-sante-6-180.jpg)