A la recherche de sources de la civilisation japonaise, voici le chateau d'Azumi 安住城 à Toyama au Japon...
/image%2F1411453%2F20240203%2Fob_360d28_japon-position-de-toyama.jpg)
Avant d'être reconstruit en 1954, il avait été démantelé en 1870, mais c'était déjà une reconstruction en 1661 après un encendie en 1609 et une précédente reconstruction consécutive à sa destruction de 1585... Autant dire qu'il ne reste plus grand chose de la bâtisse originelle...
Auparavant un samouraï nommé Sassa avait mis fin à une lignée de 72 seigneurs féodaux (des daï-myo 大名, des "grands noms") succédant eux-mêmes à des empereurs célestes...
C'est une idée intéressante: si l'humanité se détruit, des empereurs célestes pourraient venir booster le processus de régénéressence...
Les prêtres des daï-myo conservaient précieusement des documents écrits en Kami-Yo Moji (神代文字) une écriture précédant les kanjis, issus de Chine.
Cette écriture Kami-Yo-Moji remonte à l'ère des dieux.
En réalité c'est une mauvaise traduction occidentale, car il s'agit plutôt de l'ère des kamis, ces entités élémentaires qui précédèrent l'incarnation des humains.
Tout celà est d'ailleurs contesté, en détails, par des spécialistes. Ils ont raison au moins sur un point: les kamis écrivent assez peu.
Toujours est-il que d'autres spécialistes prétendent avoir vu des textes écrits en Kami-Yo-Moji qui raconteraint les début de l'humanité.
Anglais: "In search of sources of Japanese civilization."
Allemand: "Auf der Suche nach Quellen der japanischen Zivilisation."
Espagnol: "En busca de fuentes de la civilización japonesa."
Italien: "Alla ricerca delle fonti della civiltà giapponese."
Portugais: "Em busca das fontes da civilização japonesa."
Grec: "Στην αναζήτηση πηγών του ιαπωνικού πολιτισμού."