C'est toujours l'occasion de découvertes intéressantes que de chercher comment, au cours des âges, les rosicruciens avancés se sont ingéniés dans la discrétion et l'efficacité, à faire circuler, leur héritage au service de l'humanité.
Le Bistrot a déjà évoqué l'Almanach de Richard Saunders, le nom choisi par Benjamin Franklin pour diffuser des pensées de sagesse.
Richard Saunders pourrait se décoder comme le riche ménestrel... en amusant contraste avec l'œuvre nommée l'Almanach du Pauvre Richard...
Richard signifie riche... mais comme il disait: il ne possède pas la richesse, c'est elle qui le possède...
C'est joli, ça fait réfléchir...
Saunders se raccrocherait pour les étymologistes à Alexander, mais ils semblent passer à côté de saound, le son...
Benjamin Franklin avait-il éveillé une incarnation médiévale de joueur de mandora ou de gallizona?
Anglais: "Did you play the Mondola or the Gallizona in a past life?"
Allemand: "Haben Sie in einem früheren Leben die Mondola oder die Gallizona gespielt?"
Italien: "Suonavi la Mondola o la Gallizona in una vita passata?"
Espagnol: "¿Tocaste la Mondola o la Gallizona en una vida pasada?"
Portugais: "Você tocava Mondola ou Gallizona em uma vida passada?"
Grec: "Έπαιζες με τη Μοντόλα ή τη Γαλλιζόνα σε μια προηγούμενη ζωή;?"