Il y a mille an, un état khazar aujourd'hui disparu, s'étendait au Nord du Caucase, à l'Est de la Mer Noire.
Et dans un monastère khazar, un étudiant reçut en cadeau un mystérieux vase.
En se couchant le soir, il y déposa sa bague, mais le lendemain, il constata qu'elle avait disparue.
Plongeant sa main dans le vase, il ne parvint pas à en atteindre le fond.
Pour résoudre cette étrange énigme, il consulta son Maître et celui-ci jeta un caillou dans le vase.
Il compta jusqu'à 70 avant d'entendre le bruit d'un plongeon, révélant la chute de l'objet dans l'eau imaginaire du vase.
Le Maître expliqua que la compréhension de l'énigme déprécierait la valeur du vase...
Le dommage aurait été de divulguer l'usage du vase...
Le Maître s'empara alors d'un bâton et d'un coup brisa le vase...
Puis il expliqua que le dommage n'existait pas, car le vase continuerait à servir, même s'il était brisé.
Ainsi, le vase khazar sert encore, même s'il n'existe plus depuis longtemps.
Rédigé d'après un extrait du curieux Dictionnaire Khazar de Milorad Pavic, publié sous une forme féminine et une forme masculine...
Anglais: "But what is the purpose of the khasar vase?"
Allemand: "Aber wozu dient die Khasar-Vase?"
Italien: "Ma a cosa serve il vaso khasar?"
Espagnol: "Pero, ¿para qué sirve el jarrón khasar?"
Portugais: "Mas para que serve o vaso khasar?"
Grec: "Αλλά για τι χρησιμεύει το βάζο khasar?"