Le Bistrot vous propose les quelques lignes suivantes de la fameuse Première Monographie du Temple qui n'avait encore jamais été traduite en français... La traduction qui suit est encore superficielle et approximative, elle est à affiner considérablement si l'on souhaite vraiment apprécier la pensée de l'auteur...
Let me explain simply the signifiance of the wonderful passage through the portal of the Ancient and Mystical Order Rosae Crucis which blessing has been bestowed upon you by the decrees of the Great Masters and with the Divine permission of God.
First of all you must have aspired to some even dimly sensed ideal and been sincerely seeking the Truth or the so-called Light, being always on the alert and attentive to the voices from within to some degree to have recognized the sign pointing the way when given; for this so often obscured sign, when given, is wholly overlooked and disregeried by the worldly or materially minded.
It simply pointed the way to the "Threshold" and you, in readness with your lamp trimmed in preparation, advanced expectant with the anticipation of finding the Sacred Flame with wich to light the lamp and banish the darkness in your consciousness.
Laissez-moi vous expliquer simplement la signification du merveilleux passage au travers du portail de l'Ancien et Mystique Ordre Rosae Crucis, par la bénédiction qui vous a été accordée par les décrets des Grands Maîtres et avec la divine permission de Dieu.
Tout d'abord vous devez avoir aspiré, même vaguement, à un certain idéal et être allé sincèrement chercher la vérité, ou ce qu'on appelle la lumière, en étant toujours en alerte et attentif à la voix de l'intérieur, et d'avoir su reconnaitre les signes indiquant le chemin quand ils furent donnés, ce qui est totalement négligé et méconnu de la pensée courante ou matérialiste...
Il a simplement été montre la voie du "Seuil" et vous, avec votre lampe allumée par la préparation, trouverez la Flamme sacrée avec laquelle la lumière de la lampe bannira les ténèbres dans votre conscience.
(à suivre) - Voir aussi "Trimer pour passer le seuil"