Si mon père avait vécu, ma vie aurait pu être bien différente, mais quand j'avais neuf ans, mon père a connu une mort des plus tragiques.
Il est tombé à la renverse dans une marmite de sève bouillante. C'est arrivé le 7 avril 1872. Il y avait eu une très forte tempête de neige et ma mère a supplié mon père de ne pas aller au sugar bush (l'érablière) ce matin-là.
Elle avait fait un rêve la nuit précédente qui lui faisait craindre une terrible catastrophe. Mais mon père aimait beaucoup ses chevaux et craignait que mes frères ne les fassent travailler trop dur pour puiser la sève dans l'érablière profonde et il a insisté pour y aller. Ils faisaient bouillir la sève dans de grandes marmites en fer suspendues à deux poteaux.
On ne pourra jamais expliquer pourquoi il a pris sur lui de marcher autour de l'arche dans laquelle les marmites étaient enfoncées.
Le sugar bush où ils se trouvaient était à quatre miles (6 km) de notre maison et après que les garçons l'aient soulevé de la marmite, il a couru un demi mile (800m) jusqu'à la maison la plus proche. Ils ont envoyé chercher un médecin, qui est venu après maman, lui disant d'apporter un lit de plumes.
Elle l'a vu, il était exactement comme elle l'avait vu dans son rêve. Ma mère était très médium et racontait toujours ses expériences. Mon père a vécu quelques jours et est resté conscient jusqu'à la fin. Il savait bien sûr qu'il était en train de mourir car toute la chair lui tombait du dos.
Anglais : The Flesh Leaves the Bones
Allemand : Das Fleisch verlässt die Knochen
Espagnol : La Carne Abandona los Huesos
Italien : La Carne Lascia le Ossa
Portugais : A Carne Deixa os Ossos
Grec : Η Σάρκα Αποχωρεί από τα Οστά